technical sciences, literature and hystory. Freelancer resume. Work at home search. Freelance job seek.. Real freelance job vacancies, remote work, and home business opportunity. Work at home technical sciences, literature and hystory. Freelancer resume. Freelance job search. Work at home seek.. Fair work, freelance job vacancies, work at home, home business ideas  
To english version To russian vesion Add resume | Edit resume | Back to sections list 
Search
Search for phrase:
Menu


Freelancer resume: technical sciences, literature and hystory

Custom Search


Section: Freelance translators resumes
Specialization: technical sciences, literature and hystory
Experience: 10years experience in translations
Age: 30 years
Sex: Female
Foreign languages: english
Wages: on agreement

Contact info:

First, Last name: Nataliya Mokeeva
E-mail: katenata@mail.ru

Full description:

Summary


Mokeeva Nataliya


EDUCATION
1995-2001 the Kazan State Technological University (Russia)– the high degree - Engineer. Languages: Russian, English as secondary language
Major: Engeneering.

1997-1999 the Kazan State Technological University (Russia). Degree: Philology ( Technical translator –English -Russian).

LANGUAGES
- Russian - mother tongue.
- English - proficient (incl. terminology Engineering, Flexoprinting, literature).

COMPUTER SKILLS

- Office Productivity/DTP Applications: MS Office, Word, Excel, Power Point, MS Project, MS Outlook, MS Publisher, MS Visio, WinZip, WinRAR, FrameMaker, Adobe Acrobat, Distiller

WORK EXPERIENCE

2001-2006 years – an engineer-technologist of leading design-technological agency for new composit materials on "Kazanskiy Vertoletnyy Zavod" ltd. (Kazan Helicopters Enterprise)

- Development of technological documentation and technologies for the fabrication of new products from comosit materials in aviation.
- Translation of technical documentation for customer
- Checking and accompaniment of the performing the technological process of the fabrication for new products and start the production in series.
- Documents’ preparation for certificating.

2006 year -till present time - a manager on accompaniment of the orders in Sale division at "Danaflex" ltd.
- Accompaniment of the orders - preparation of documents and calculation the technological parameters of order for flex printing
- Conduct negotiations with the customer; co-ordination of parameters for orders
- Scheduling the standard agreement of the supply
- Formation of accounting documents in system navision
- Ensuring the coordinated work of divisions inside enterprise for well-timed and qualitative performing of the orders
- Forecasting the volume of the orders -a business correspondence.

OBJECTIVE

I am a good and enthusiastic translator with a wide range of skills, I possess nearly 10 years of experience in translating technical and functional material for various international companies dealing with helicopters, boats, ships and space technologies.



 

Add resume | Edit resume | Back to sections list